ニュアンス
続いて同じ日記から引用です。
日本語だと──回送(だからお乗せできませんよ)
英語だと───(回送だから)お乗せできませんよ
お察しくださいとずばり直球
do not board ── 乗るんじゃねーよ!
個人的にはこれが一番ツボでした。直球ど真ん中・・・。
続いて同じ日記から引用です。
日本語だと──回送(だからお乗せできませんよ)
英語だと───(回送だから)お乗せできませんよ
お察しくださいとずばり直球
do not board ── 乗るんじゃねーよ!
個人的にはこれが一番ツボでした。直球ど真ん中・・・。